مرحبا بكم في بلوج الرابطة العربية للومضة القصصية: ريادة الومضة القصصية بلا منازع ـ أسس الرابطة الأديب مجدي شلبي: مبتكر الومضة القصصية في 12/9/2013...

(الومضات القصصية) هي النصوص الأدبية الأكثر اعتمادا على المحسنات البديعية

(الومضات القصصية) هي النصوص الأدبية الأكثر اعتمادا على المحسنات البديعية
(1) الطباق: أن يتقابل المعنى و ضده في لفظ واحد، أنواعه:
ـ طباق السلب: كتب ضدها لا يكتب, وعد ضدها لم يعد , يأتي ضدها لن يأتي.
ـ مزمار: نفخوه؛ لم ينتفخ. (أحمد طه/ مصر)
ـ طباق الايجاب: دخل ضدها خرج، مثال:
ـ شُرُوقُ: لاحَ طَرْفُها؛ أفَلَ القَمَر. (على الهادى على/ السودان)
ـ نائبٌ: دخل البرلمان؛ خرج من جلده. (مصطفى الخطيب/ الكويت)

ـ إمّعة: أراق ماء وجهه؛ جفّت كرامته. (محمود كامل مصطفى/ مصر)
ـ ضياع: باع قلمه؛ اشترى رغيفا. (أثير الغزي/ العراق)
ـ مصير: أراحهُ الموت؛ أوجعنا البكاء. (على الهادى على/ السودان)
ـ رُهَابٌ: درست الطِب؛ نهشتها السِقام. (غريبي بوعلام/ الجزائر)
ـ وطن: ابتعد؛ ازداد قربا. (علي عزيز الحمادي/ العراق)
ـ شفاء: افترى بعافيته؛ عالجه المرض. (حمدي عليوة/ السعودية)
ـ إرادةٌ: هزمَ نفسَهُ؛ انتصر. (يوسف أبوسارة/ العراق)
ـ خبرة: سرقهم؛ اتخذوه حارسا. (راسم الخطاط/ العراق)
(2) المقابلة: هي التوسع في الطباق من ضد إلى اثنين أو أكثر: فوق الهامات ظهر الأبرار  و تحت العجاز اخفى الفجار، مثال:
ـ إنسان: بحث عن الراحة؛ وجدها فى التعب. (مصطفى عمار/ مصر)
ـ يقين: ظلمه الواقع؛ أنصفه الحلم. (نورة عيساوي/ الأردن)
ـ مذنب: برأه القضاء؛ سجنه ضميره. (أيمن خليل/ مصر)
ـ لاجئ: خرج من الجغرافيا؛ دخل التاريخ. (علي العكشي/ ليبيا)
ـ فاشل: عبدوا طريقه؛ ابتدع الحفر. (رحيمة بلقاس/ المغرب)
ـ خوف: خاف الردى؛ أرداه الخوف. (حنان نصري/ المغرب)
(3) الجناس: هو اتفاق لفظتين في الكتابة و النطق و اختلافهما في المعنى.
أنواعه:
ـ تام: ما اتفقت فيه اللفظتان في نوع الحروف و عددها و ترتيبها و شكلها مثال:
ـ تَواكُل: طالت راحته؛ فرغت راحته. (مجدي شلبي/ مصر)
ـ امرأة: غارت؛ غارت. (منى سعد)
ـ ظلاق: بانت منه؛ بانت لغيره. (محمد نبيل/ مصر)
ـ ناقص: ما اختلفت فيه اللفظتان إما في نوع الحروف أو عددها أو ترتيبها أو شكلها، مثال:
ـ صَيَّادٌ: رَغِبَ فِي جِنسِيَّتِهَا؛ رَغَّبَتهُ فِي جِنسِهَا. (صفية يوسف/ اليمن)
ـ حُرّ: وجّهوه؛ واجههم. (لقمان محمد/ السعودية)
ـ متطرفون: ابتدعوا؛ ابتعدوا. (عبد الرءوف هيكل/ مصر)
ـ مشاعر: رغبت فيه؛ رغب عنها. (علي أحمد عبده قاسم/ اليمن)
ـ معاصرة: ترجلت؛ شاركتهم الارتجال. (مجدي شلبي/ مصر)
ـ قائدٌ: تولَّى أمرَهُمْ؛ ولاَّهُم دُبُرَهُ. (مصطفى الخطيب/ الكويت)
ـ برلماني: بايعوه؛ باعهم. (أحمد جبار)
ـ ناخب: حاول المقاضلة؛ تشابهوا كفضلة. (سيد محمد سيد كرم/ العراق)
ـ تعصب: عصب عينيه؛ لم ير إلا عصابته. (محمد نبيل/ مصر)
ـ متأسلمون: قاتلوا المسلمين؛ ليحكموا بالإسلام. (عصام كباشي/ السودان)
ـ فساد: سكنت الريح؛ سادت الرائحة. (مجدي شلبي/ مصر)
ـ هجر: تزوجها لجغرافيتها، طلقها لتاريخها. (علي العكشي/ ليبيا)
ـ غزة: ناشدتهم النصرة؛ أنشدوها شعرا. (باسم عطوان/ فلسطين)
ـ جميلة: لم يتقدم المناسب؛ تقدم العمر. (إيمان محمد/ مصر)
ـ فيسبوك: غازل سعاد؛ وجدها سعدا. (علي كاظم خليفة العقابي/ العراق)
ـ إرهاب: لم يجد من يحتويه؛ احتواهم بسلاحه. (عبدالناصر العطيفي/ مصر)
ـ تخرُّج: شهد ضدهم؛ نال الشهادة. (محمود كامل مصطفى/ مصر)
(4) السجع: هو توافق أواخر الجمل في الحرف الأخير و ما قبله و لا يكون الا في النثر، أنواعه:
ـ ما تساوت فقراته: اذا وعد الحر وفى, و اذا أعان كفى, و اذا ملك عفى، مثال:
ـ زيفٌ: ليحكمَ سرقته؛ أطالَ لحيته. (علي عزيز حمادي ـ العراق)
ـ دواء: أنهكهُ الأرق؛ أسعفوهُ بالمَرق. (حورية داودي/ الجزائر)
ـ سيد: عزه أهله؛ ذله جهله. (كامل صلاح/ مصر)
ـ فاخر: تجول الموت في الأسواق؛ اختار أجمل الأعناق. (حمدي عليوة/ السعودية)
ـ حيرة: خافوا على البلاد؛ سكتوا عن الفساد. (حيدر مساد/ الأردن)
ـ حرية: استسقى المطر؛ جات السيول بالخطر. (مجدي شلبي/ مصر)
ـ ألفة: حرروا الضفدع؛ قفز للمستنقع. (لقمان محمد/ السعودية)
ـ رعونة: أرادوا الثمرة؛ قطعوا الشجرة. (مايسة الألفي)
ـ أم: زرعت الانتماء؛ حصدت الشهداء. (حنين الكرمي (فلسطين)
ـ متسلط: انثنى سيف مجده؛ عدله برقاب شعبه. (حيدر لطيف الوائلي)
ـ متيم: مات في حبها؛ دفنته في قلبها. (محمود كامل مصطفى/ مصر)
ـ خطيب: أفتى بالجهاد؛ اِحترقت البلاد. (حورية داودي/ الجزائر)
ـ فصام: لعنوه؛ اتبعوه. (علي عزيز الحمادي/ العراق)
ـ رحمة: تدفق سيل أحزانه؛ تعمق بئر نسيانه. (حمدي عليوة/ السعودية)
ـ بلادة: قلد الحمير؛ انتظر الشعير. (مجدي شلبي/ مصر)
ـ ثقافة: تناصحا؛ تناطحا (محمد نبيل/ مصر)
(5) الاقتباس أو (التناص): أن يتضمن عمل الأديب نصا من القرآن أو الحديث أو الأقوال المأثورة، مثال:
ـ عفة: تشبهت بزليخة؛ تذكر يوسف. (غريبي بوعلام/ الجزائر)
ـ مُعاصرة: عاد الهدهد؛ لم يجد سُليمان. (لقمان محمد ـ السعودية)
ـ خيبة: أينعت السنبلات الخضر؛ أكلتها البقرات السمان. (علي العكشي/ ليبيا)
ـ تطرف: ضرب والديه، لم يقل لهما أف. (ابراهيم مشلاء/ اليمن)
ـ غفلة: ماتوا؛ انتبهوا. (أثير الغزي/ العراق)
ـ معجزة: عقروها؛ أنجبت.(د. مرفت محرم/ مصر)
ـ شيطان: صَدَّقوه؛ تبرأ منهم. (لقمان محمد/ السعودية)
ـ لعوب: سحرت عينيه؛ رأى زوجته حية تسعى. (أحمد فؤاد الهادي/ مصر)
ـ بر: خُيّر بينها و بين أمه؛ اِختار الجنّة. (كامل محسن/ مصر)
ـ فشل: أغناه الحظ؛ أفقره الغباء. (مصطفى عمار/ مصر)
ـ وصول: أعاقته نفسه؛ أزاحها. (لقمان محمد/ السعودية)

https://www.facebook.com/100001074353798/videos/963761127003023/?l=1847927321221975174